-
1 олташ
олташ-ем1. зажигать, зажечьПареҥгым ямдылымемлан моктыш да под йымалан тулым олтыш. В. Сави. Похвалил за то, что я приготовил картофель, потом зажёг огонь под котлом.
Демит, коншудо воштырым тугышт толын, изи тулым олтыш. «У вий» Демит, наломав стебли лебеды, зажёг небольшой огонь.
Сравни с:
ылыжташ2. топить, затапливать, затопить; отапливать, отопитьКоҥгаш олташ топить печь;
мончаш олташ топить баню.
Коҥгаш олтымо, садлан пӧртыштӧ мончасе гаяк шокшын чучеш. М.-Азмекей. Печка затоплена, поэтому в доме также жарко, как в бане.
Йӱштӧ годым кок гана олтем. М. Казаков. В холодное время топлю два раза.
Составные глаголы:
-
2 коҥга
коҥгаГ.: камака1. печь, сооружение для отопленияКоҥгам опташ класть печь;
коҥгам (коҥгаш) олташ топить печь.
От олто гын, коҥгат огеш ырыкте. Калыкмут. Если не топить, то и печь не будет греть.
2. топкаСтанцийыш толын шуына да саварым, оҥам, пырням да монь пӱчкеден, паровоз коҥгам олтена ыле. В. Сави. Добравшись до станции, мы в топке паровоза жгли, распилив, заборы, доски, брёвна и прочее.
3. печь, техническое сооружение для переработки чего-л. путём нагревания до высоких температурЛевыктыш коҥга плавильная печь;
домна коҥга доменная печь;
мартен коҥга мартеновская печь, мартен.
4. в поз. опр. печной, предназначенный или относящийся к печи; топочныйКоҥга шӱр тамле. Суп, сваренный в печи, вкусен.
Коҥга тул пӧрт кӧргым волгалтара. Огонь в печи освещает внутренность дома.
Идиоматические выражения:
– коҥгааҥ– коҥгалук– коҥгаоҥа– коҥгарож -
3 киндым кышкаш
метать, ставить хлебы в печь; испекать, испечь хлебыАваже шешкыжлан коҥгаш олташ, киндым кышкаш шӱден кодыш да нурышко кугызажлан кочкаш наҥгайыш. В. Косоротов. Мать наказала снохе затопить печь, испечь хлеб, сама понесла еду мужу в поле.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кышкаш -
4 шеледаш
шеледаш-еммногокр.1. раскалывать; расщеплятьНийым шеледаш расщеплять лыко;
чырам шеледаш расщеплять лучину.
Тренчам шеледаш кӱжгӧ сорымым кучылтыт. «Мар. ком.» Щепать (букв. расщеплять) дранку используют толстую плаху.
Мый гын, мӧҥгӧ толамат, коҥгаш олташ пум шеледен ямдылем. Б. Данилов. Я же прихожу домой и колю (букв. раскалываю) дрова топить печь.
2. делить, разделять, разделить; подразделять; разбивать, разбить; разъединять (разъединить) на частиПосна класслан шеледаш разделять на отдельные классы;
звенолан шеледаш подразделять на звенья.
Бригадым посна тӱшкалан шеледат. «Мар. ӱдыр.» Бригаду делят на отдельные группы.
Картым квадратлан шеледыме да нумероватлыме. «Мар. ком.» Карта разбита на квадраты и пронумерована.
3. делить, разделять, разделить; распределять, распределить что-л.Погым шеледаш делить имущество;
аҥалан шеледаш делить на участки;
иктӧр шеледаш делить поровну.
Ссудым налына. Мландым едак шот дене угыч шеледена. М. Евсеева. Возьмём ссуду. Землю снова разделим по едокам.
Тунемше-влак рольым шеледаш пижыч. В. Косоротов. Ученики принялись распределять роли.
Сравни с:
пайлашСоставные глаголы:
-
5 олтен пытараш
истопить, израсходовать на топкуМыйын школ гыч пӧртылмемлан авий коҥгаш олтен пытарен. Й. Ялмарий. К моему возвращению из школы моя мать истопила печку.
Составной глагол. Основное слово:
олташ -
6 олтышо
олтышо1. прич. от олташ2. в знач. сущ. истопникПравленийыште моло иктат уке, лачак коҥгаш олтышо да ме – председатель дене коктын. В правлении остальных никого нет, только истопник да мы с председателем.